Characters remaining: 500/500
Translation

cơm dừa

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cơm dừa" désigne la chair de la noix de coco. En français, cela se traduit littéralement par "chair de coco". C'est la partie blanche et comestible qui se trouve à l'intérieur de la noix de coco, généralement appréciée pour sa texture croquante et son goût sucré.

Utilisation
  • Usage courant : "cơm dừa" est souvent utilisé dans la cuisine vietnamienne, notamment dans les desserts, les gâteaux ou comme garniture dans divers plats.
  • Exemple : Un dessert populaire au Vietnam est le "chè dừa", qui est un pudding à base de lait de coco et de "cơm dừa".
Usage avancé

Dans des contextes plus avancés, "cơm dừa" peut également être utilisé pour décrire des produits dérivés de la noix de coco, comme l'huile de coco ou la farine de coco. Par exemple, vous pourriez dire : "Je vais utiliser de la farine de cơm dừa pour faire des gâteaux".

Variantes de mots
  • "Nước dừa" : Cela signifie "eau de coco", qui est la boisson claire à l'intérieur de la noix de coco.
  • "Dừa" : Cela signifie simplement "noix de coco".
  • "Cùi dừa" : Un autre terme pour désigner la chair de la noix de coco, semblable à "cơm dừa".
Autres significations

Bien que "cơm dừa" se réfère principalement à la chair de coco, dans certains dialectes ou contextes, cela peut également désigner des produits qui contiennent de la noix de coco ou des plats où la noix de coco est un ingrédient principal.

Synonymes
  • "Cùi dừa" : Comme mentionné précédemment, c'est un synonyme courant pour la chair de coco.
  • "Thịt dừa" : Utilisé dans certaines régions pour désigner la chair de noix de coco.
  1. (dialecte) amande de coco

Comments and discussion on the word "cơm dừa"